No edit permissions for Ukrainian

36

намо намо ’ніруддгйа
хшікеендрійтмане
нама парамахасйа
пӯрйа нібгттмане

нама  —  поклони Тобі; нама  —  я знову й знову схиляюся в поклоні; аніруддгйа  —  Господу Аніруддзі; хшікеа  —  володарю чуттів; індрійа-тмане  —  повелителю чуттів; нама  —  поклони Тобі; парама-хасйа  —  верховній досконалій істоті; пӯрйа  —  довершеному; нібгта-тмане  —  що існує поза матеріальним творінням.

Господи, як Аніруддга, верховне панівне Божество, Ти керуєш діяльністю чуттів та розуму. Тому я знову й знову схиляюся перед Тобою в поклоні. Тебе називають Анантою, а також Санкаршаною, тому що Ти здатний знищити вогнем, який виривається з Твого рота, знищити все творіння.

ПОЯСНЕННЯ: Хшікеендрійтмане    —    чуттями керує розум, а розумом керує Аніруддга. Для того щоб виконувати віддане служіння, треба зосередити розум на лотосових стопах Крішни, тому Господь Шіва благає милості в повелителя розуму, Господа Аніруддги, щоб той допоміг йому зосередити розум на лотосових стопах Господа. У «Бгаґавад-ґіті» (9.34) сказано: ман-ман бгава мад-бгакто мад-йджі м намаскуру. Щоб виконувати віддане служіння, розум треба залучити до медитації на лотосові стопи Господа. Також у «Бгаґавад-ґіті» (15.15) сказано: матта смтір джнам апохана ча    —    пам’ять, знання і забуття походять від Господа. Тому, якщо Господь Аніруддга задоволений нами, Він може допомогти нам скерувати свій розум на служіння Господу. З цього вірша також видно, що в одному зі Своїх поширень Господь Аніруддга є богом Сонця. Панівне божество Сонця    —    це поширення Господа Аніруддги, і тому Господь Шіва в цьому вірші молиться також до бога Сонця.

У Своєму четвірному поширенні (як Всудева, Санкаршана, Прад’юмна й Аніруддга) Господь Крішна керує всією психічною діяльністю, тобто мисленням, почуттями, бажаннями та вчинками. Господь Шіва молиться до Господа Аніруддги як до бога Сонця, панівного божества грубих матеріальних елементів, які утворюють зовнішнє матеріальне тіло. Як пояснює Шріла Вішванатга Чакраварті Тгакура, слово парамахаса    —    це одне з імен бога Сонця. Також бога Сонця згадано тут слово нібгттмане, яке вказує на те, що Сонце, керуючи дощами, підтримує життя на всіх планетах. Бог Сонця випаровує воду з морів та океанів, формує пару в хмари і поширює їх по всьому суходолу. Коли випадає достатньо дощів, земля родить збіжжя, яке підтримує живих істот на всіх планетах. Також бога Сонця названо тут словом пӯра, «довершений», тому що його проміння ніколи не вичерпується. Протягом мільйонів років від створення всесвіту бог Сонця постачає всім тепло і світло, але його енерґія не вичерпується.

Парамахамсами називають людей, які цілковито очистилися від будь-якої скверни. Коли людині не бракує сонячного світла, її розум стає чистим і спокійним, і таким чином бог Сонця піднімає розум живої істоти на рівень парамахамс. Отож Господь Шіва просить Аніруддгу дарувати йому милість і зробити його розум досконало чистим, щоб його можна було залучити до відданого служіння Господу. Як вогонь стерилізує всі нечистоти, бог Сонця також все очищує, і передусім він очищує від бруду розум, допомагаючи людині піднятися на рівень духовного знання.

« Previous Next »