20
йадччгайґат татра
дадара прамадоттамм
бгтйаір даабгір йнтім
екаіка-ата-нйакаі
йадччгай — раптом, без певної мети; ґатм — що прийшла; татра — туди; дадара — побачив; прамад — жінку; уттамм — чарівну; бгтйаі — оточену слугами; даабгі — десятьма; йнтім — що підійшла; ека-ека — кожен з них; ата — сотень; нйакаі — керівниками.
Блукаючи в цьому чудовому саду, цар Пуранджана раптом зустрівся з вродливою жінкою, що безцільно гуляла там. Її супроводжували десять слуг, а кожного слугу супроводжували сотні дружин.
ПОЯСНЕННЯ: Як уже було сказано, ці вірші порівнюють тіло з чудовим садом. Юність пробуджує в людині статевий потяг, і тоді інтелект, створюючи в уяві всілякі приємні образи, штовхає до спілкування з особами протилежної статі. В юності чоловік чи жінка, якщо не шукає партнера на ділі, то принаймні думає і мріє про нього. Інтелект впливає на розум, а розум впливає на десять чуттів. П’ять з цих чуттів збирають інформацію, а п’ять — діють. Кожне чуття має багато бажань, які воно прагне виконати. Така природ тіла і його власника, пуранджани, що живе в цьому тілі.