No edit permissions for Ukrainian

24

станау вйаджіта-каіорау
сама-вттау нірантарау
вастрнтена ніґӯханті
вріай ґаджа-ґмінім

станау  —  груди; вйаджіта  —  вказуючи; каіорау  —  юність; сама-вттау  —  однаково округлі; нірантарау  —  тісно притулені одна до одної; вастра-антена  —  кінцем сарі; ніґӯхантім  —  намагаючи прикрити; вріай  —  сором’язливо; ґаджа-ґмінім  —  ступаючи, мов слониха.

Кінцем свого сарі жінка намагалася прикрити свої груди, що були однаково округлі й тісно прилягала одна до одної. Ступаючи ходою слонихи, вона знову й знову сором’язливо прикривала їх.

ПОЯСНЕННЯ: Двоє грудей символізують прив’язаність і ненависть. Прояви раґи і двеші(прив’язаності й ненависті) описано в «Бгаґавад-ґіті» (3.34):

індрійасйендрійасйртге
рґа-двешау вйавастгітау
тайор на ваам ґаччгет
тау хй асйа паріпантгінау

«Втілені істоти відчувають потяг або відразу до об’єктів чуттів, але піддаватися впливу чуттів і об’єктів чуттів не слід, тому що вони стають каменем спотикання на шляху самоусвідомлення».

Прояви прив’язаності й заздрості дуже заважають проґресувати в духовному житті. Не слід приваблюватися до грудей юних жінок. Великий святий Шанкарачар’я казав, що груди жінки, зокрема молодої,    —    це не що інше, як сукупність м’язів і крові, і що тому не треба піддаватися ілюзії, яку породжують високі груди з сосками. Вони являють собою знаряддя майі, яким вона підкорює чоловіків. Обоє грудей однаково привабливі, і тому їх тут названо сама-вттау. Статевий потяг не згасає в серці людини до самої смерті. Щоб звільнитися від нього, треба досягнути дуже високого рівня духовної свідомості, як Ямуначар’я, що казав:

йад-авадгі мама чета кша-пдравінде
нава-нава-раса-дгманй удйата рантум сіт
тад-авадгі бата нрі-саґаме смарйаме
бгаваті мукга-вікра сушгу нішгівана ча

«Відколи я присвятив себе трансцендентному любовному служінню Крішні, черпаючи в Ньому вічно свіжу насолоду, від одної думки про статеву насолоду я спльовую, а губи мої кривляться з відрази». Того, хто досягнув високого духовного рівня, більше не можуть привабити згустки плоті й крові в подобі грудей молодої жінки.

Також заслуговує уваги в цьому вірші слово нірантарау, яке вказує на те, що груди, хоча й розміщені окремо, виконують одну функцію. Ми повині розуміти, що прив’язаність і відраза    —    це, по суті, одне й те саме. Як сказано в «Бгаґавад-ґіті» (3.37), і те, й друге постає з раджо-ґуни (кма еша кродга еша раджо-ґуа-самудбгава).

Слово ніґӯхантім («намагаючись прикрити») дає зрозуміти, що, навіть якщо людина осквернена камою, лобгою, кродгою і т. д., за допомогою свідомості Крішни їх можна трансформувати. Іншими словами, каму (хіть) можна використати на служіння Крішні. Під впливом хіті звичайна людина тяжко працює день і ніч, і так само відданий може тяжко працювати день і ніч для задоволення Крішни. Якщо кармі гарують для того, щоб задовольнити каму й кродгу, то відданий повинен працювати для того, щоб задовольнити Крішну. Кродгу теж можна обернути на служіння Крішні, якщо скерувати їх на нечестивих демонів. Саме так використав гнів Хануманджі. Він був великий відданий Господа Рамачандри, і тому, розгнівавшись, спалив царство Равани, нечестивого демона. Отже, каму (хіть), можна скерувати на задоволення Крішни, а кродгу (гнів)    —    на покарання демонів. Коли ці почуття використовують у служінні Крішні, вони втрачають свою матеріальну природу і одухотворюються.

« Previous Next »