No edit permissions for - pnd :: Temporary -

VERSO 21

tri-vidhaṁ narakasyedaṁ
dvāraṁ nāśanam ātmanaḥ
kāmaḥ krodhas tathā lobhas
tasmād etat trayaṁ tyajet

tri-vidham—de três espécies; narakasya—de inferno; idam—este; dvāram—portão; nāśanam—destrutivo; ātmanaḥ—do eu; kāmaḥ—a luxúria; krodhaḥ—ira; tathā—bem como; lobhaḥ—cobiça; tasmāt—portanto; etat—estas; trayam—três; tyajet—a pessoa deve abandonar.

Há três portões que conduzem a este inferno — a luxúria, a ira e a cobiça. Todo homem são deve afastar-se destes desvarios, pois eles conduzem à degradação da alma.

Nesta passagem, descreve-se a fase inicial da vida demoníaca. O homem tenta satisfazer sua luxúria, e quando não consegue, surgem a ira e a cobiça. Um homem são que não quer deslizar para as espécies de vida demoníaca deve tentar abandonar estes três inimigos, que podem matar o eu a tal ponto, que não haverá possibilidade de ele libertar-se deste enredamento material.

« Previous Next »