No edit permissions for - pnd :: Temporary -
Sloka 18.15
śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ
śarīra — tělem; vāk — mluvou; manobhiḥ — myslí; yat — který; karma — čin; prārabhate — začíná; naraḥ — člověk; nyāyyam — správný; vā — nebo; viparītam — naopak; vā — nebo; pañca — pět; ete — všech těchto; tasya — jeho; hetavaḥ — příčiny.
Cokoliv správného nebo špatného člověk dělá tělem, myslí nebo slovy, je způsobené těmito pěti činiteli.
V tomto verši jsou velmi důležitá slova „správný“ a „špatný“. Správné jednání je to, které je v souladu s pokyny písem, a špatné je to, které pokynům písem odporuje. Úplné vykonání čehokoliv ale vždy závisí na těchto pěti činitelích.