No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТЫ 57-58

рӣвса паитера стхне чхе апардха
татх йха, техо йади карена прасда

табе тора хабе эи ппа-вимочана
йади пуна аичхе нхи кара чараа

рӣвса паитера — Шривасы Тхакура; стхне — в отношении лотосных стоп; чхе — есть; апардха — оскорбление; татх — туда; йха — отправляйся; техо — он; йади — если; карена — даст; прасда — благословение; табе — тогда; тора — твое; хабе — будет; эи — этого; ппа-вимочана — освобождение от греха; йади — если; пуна — снова; аичхе — такой; нхи кара — не совершишь; чараа — поступок.

«Ты нанес оскорбление лотосным стопам Шривасы Тхакура, — сказал Господь. — Поэтому сначала отправляйся к нему и попроси у него прощения. Если он благословит тебя, а ты больше не будешь оскорблять вайшнавов, то все последствия твоего греха уйдут».

« Previous Next »