No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 41

джиний тамла-дйути,

индранӣла-сама кнти,
се кнтите джагат мтйа
гра-раса-сра чхни’,

тте чандра-джйотсн сни’,
джни видхи нирамил тйа

джиний — побеждающее; тамла-дйути — цвета дерева тамала; индра-нӣла — сапфиру; сама кнти — цвет, подобный; се кнтите — тем цветом; джагат мтйа — весь мир сведен с ума; гра-раса — любовной расы; сра — суть; чхни’ — очистив; тте — к тому; чандра-джйотсн — свет полной луны; сни’ — примешав; джни — знаю; видхи — творец; нирамил — сделал прозрачным; тйа — то.

«Тело Кришны сияет, как сапфир. Куда до него дереву тамала? Сияние Его тела сводит с ума весь мир, ибо творец сделал его прозрачным, смешав чистейшую квинтэссенцию любовной расы с сиянием луны».

« Previous Next »