No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 189

слокйа-срши-срӯпйа-смӣпйаикатвам апй ута
дӣйамна на гханти
вин мат-севана джан

слокйа — жить на одной планете; срши — обрести те же богатства; срӯпйа — обрести похожий облик; смӣпйа — жить всегда рядом с Верховным Господом; экатвам — слиться с бытием Господа; апи — даже; ута — поистине; дӣйамнам — предлагаемое; на гханти — не принимают; вин — без; мат-севанам — служения Мне; джан — преданные.

„Мои преданные не принимают салокью, саршти, сарупью, самипью или слияние со Мной взамен возможности служить Мне — даже если Я Сам предлагаю им эти виды освобождения“.

Этот стих произносит Господь Капила, аватара Верховной Личности Бога, в «Шримад-Бхагаватам» (3.29.13).

« Previous Next »