No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 135

кшга-мдхурйа — синдху,

сумадхура мукха — инду,
ати-мадху смита — сукирае
э-тине лгила мана,

лобхе каре свдана,
лока пае свахаста-члане

кша-ага — духовного тела Кришны; мдхурйа — сладости; синдху — океан; су-мадхура — очень сладко; мукха — лицо; инду — подобное полной луне; ати-мадху — необычайно сладка; смита — улыбка; су-кирае — луч лунного света; э-тине — эти три; лгила мана — привлекли ум; лобхе — все с большей и большей жадностью; каре свдана — наслаждаясь; лока пае — произносит стих; сва-хаста-члане — Своей рукой взмахнув.

«Трансцендентный облик Господа Шри Кришны сравнивается с океаном. Особенно прекрасна луна, восходящая над этим океаном, — лицо Шри Кришны. Но и ее затмевает волшебство Его улыбки, сияющей на Его лице, подобно лучам луны. Улыбка эта слаще самой сладости». Говоря об этом с Санатаной Госвами, Шри Чайтанья Махапрабху стал перечислять одно за другим все эти качества Кришны. В экстазе взмахнув руками, Он произнес такой стих.

« Previous Next »