No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 32

рӣ-арджуна увча
нха сакаршао брахман
на кша кршир эва ча
аха в арджуно нма
гӣва йасйа ваи дхану

рӣ-арджуна увча — Шри Арджуна сказал; на — не; ахам — я; сакаршаа — Господь Баларама; брахман — о брахман; на — не; кша — Господь Кришна; крши — потомок Господа Кришны; эва ча — даже; ахам — я; ваи — несомненно; арджуна нма — по имени Арджуна; гӣвам — Гандива; йасйа — чей; ваи — в самом деле; дхану — лук.

Шри Арджуна сказал: О брахман, я не Господь Санкаршана, не Господь Кришна и даже не сын Кришны. Но я — Арджуна, обладатель лука Гандива.

« Previous Next »