No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 2

йе ча ме бхагаван пшс
твайй артх бахувиттама
тн вадасвнупӯрвйеа
чхиндхи на сарва-саайн

йе—все те; ча—также; ме—мною; бхагаван—о могущественный; пш—заданные вопросы; твайи—тебе; артх—цель; баху-вит-тама—о великий мудрец; тн—все они; вадасва—опиши, пожалуйста; нупӯрвйеа—от начала до конца; чхиндхи—будь милостив, развей; на—мои; сарва—все; саайн—сомнения.

Тебе известно все, поэтому будь милостив, развей мои сомнения и ответь на вопросы, которые я задал тебе, с первого и до последнего.

Видура задал Майтрее все самые важные вопросы, ибо знал, что на каждый из них Майтрея мог дать исчерпывающий ответ. Мы должны быть уверены в компетентности своего учителя; с вопросами, касающимися духовной науки, не следует обращаться к невежественному человеку. Задавать вопросы учителю, который сам не знает ответа на них, и выслушивать его измышления — значит зря терять свое драгоценное время.

« Previous Next »