No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 28

дишй тв вихита мтйум
айам сдита свайам
викрамйаина мдхе хатв
локн дхехи армаи

дишй—к счастью для нас; твм—к Тебе; вихитам—уготовил; мтйум—смерть; айам—этот демон; сдита—пришел; свайам—сам; викрамйа—яви Свое могущество; энам—его; мдхе—в поединке; хатв—убив; локн—миры; дхехи—утверди; армаи—в мире.

К счастью для нас, этот демон сам нашел Тебя. Его смерть уже предрешена. Так яви же Свою доблесть, убей Его в поединке, чтобы во всех трех мирах снова воцарился мир.


Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к восемнадцатой главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Битва Господа Вепря с демоном Хираньякшей».

« Previous