No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 49

са тмна манйамна
кта-ктйам ивтмабхӯ
тад манӯн сасарджнте
манас лока-бхванн

са—Господь Брахма; тмнам—себя; манйамна—считая; кта-ктйам—достиг цели жизни; ива—как если бы; тмабхӯ— рожденный из тела Всевышнего; тад—тогда; манӯн—Ману; сасарджа—сотворил; анте—в конце; манас—из своего ума; лока— миру; бхванн—неся благоденствие.

В один прекрасный день саморожденный Брахма, первое живое существо во вселенной, почувствовал, что цель его жизни достигнута. Тогда из своего ума он сотворил Ману, которые призваны заботиться о благоденствии вселенной.

« Previous Next »