No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 33

са карма-бӣджа раджасопаракта
прадж сискшанн ийад эва дшв
астауд висаргбхимукхас там ӣйам
авйакта-вартманй абхивеиттм

са—он (Брахма); карма-бӣджам—семя материальной деятельности; раджас упаракта—побуждаемый гуной страсти; прадж—живые существа; сискшан—желая произвести на свет потомство; ийат—все пять причин творения; эва—так; дшв— глядя на; астаут—стал возносить молитвы; висарга—творение, которое следует за творением Господа; абхимукха—на; там—что; ӣйам—почитаемый; авйакта—трансцендентном; вартмани—пути; абхивеита—сосредоточив; тм—ум.

[При виде этого] Господь Брахма, побуждаемый гуной страсти, загорелся желанием творить. Увидев пять причин творения, на которые ему указал Господь, Верховная Личность Бога, он начал с благоговением возносить Господу молитвы, сосредоточив ум на процессе творения.

Чтобы сотворить что-нибудь в этом мире, даже тот, кто находится в гуне материальной страсти, должен обратиться ко Всевышнему с просьбой даровать ему необходимую для этого энергию. Только так можно достичь успеха в любом начинании.


Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к восьмой главе Третьей песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Появление Брахмы из Гарбходакашайи Вишну».

« Previous