No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 39

йат-севайеша-гухайа сва-р
випра-прийас тушйати кмам ӣвара
тад эва тад-дхарма-параир винӣтаи
сарвтман брахма-кула нишевйатм

йат — чьим; севай — служа; аеша — беспредельный; гух- айа—пребывающий в сердце каждого; сва-р—но при этом абсолютно независимый; випра-прийа—очень дорог брахманам и вайшнавам; тушйати—испытывает удовлетворение; кмам—желаний; ӣвара—Верховная Личность Бога; тат—тот; эва—несомненно; тат-дхарма-параи—идя по стопам Господа; винӣтаи— смирением; сарва-тман—во всех отношениях; брахма-кулам— потомки брахманов и вайшнавов; нишевйатм—всегда занятый служением им.

Верховный Господь, ни от кого не зависящий и пребывающий в сердце каждого живого существа, очень доволен теми, кто идет по Его стопам и целиком посвящает себя служению потомкам брахманов и вайшнавов, ибо Он всегда дорог брахманам и вайшнавам, а они всегда дороги Ему.

Говорится, что Господь больше всего доволен тем, кто служит Его преданному. Сам Господь не нуждается в нашем служении, поскольку Он самодостаточен, но в наших интересах служить Ему всеми доступными нам способами. Однако мы лишены возможности непосредственно служить Верховному Господу. Чтобы служить Ему, мы должны служить брахманам и вайшнавам. В одной из песен Шрилы Нароттамы даса Тхакура есть такие слова: чхий ваишава-сев нистра пйечхе кеб — только служа вайшнавам и брахманам, можно вырваться из сетей материальной природы. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур также говорит: йасйа прасдд бхагават-прасда — удовлетворяя чувства духовного учителя, мы удовлетворяем чувства Верховной Личности Бога. Примеры такого служения можно встретить не только в священных писаниях, но и в жизни великих ачарьев. Притху Махараджа советовал своим подданным последовать примеру Самого Господа, и посвятить свою жизнь служению брахманам и вайшнавам.

« Previous Next »