No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 36

виджайбхимукхо рдж
рутваитад абхийти йн
бали тасмаи харантй агре
рджна птхаве йатх

виджайа-абхимукха—тот, кто собрался в поход за победой; рдж—царь; рутв—слушая; этат—это; абхийти—отправляется; йн—на колеснице; балим—налоги; тасмаи—ему; харанти—заплатят; агре—прежде; рджна—другие цари; птхаве— царю Притху; йатх—как это делалось.

Если царь, который стремится одержать победу и завоевать власть, прежде чем взойти на колесницу, трижды перескажет повествование о Махарадже Притху, его вассалы, как это было во времена Махараджи Притху, сами уплатят все налоги и подати по первому его требованию.

Желание править миром совершенно естественно для царя-кшатрия, поэтому он всегда стремится подчинить своей власти всех остальных царей. Так обстояло дело и в те давние времена, когда Землей правил Махараджа Притху. Тогда он был единственным императором на этой планете. Всего пять тысяч лет назад Махараджа Юдхиштхира и Махараджа Парикшит тоже были единовластными правителями Земли. Бывало, что вассальные цари восставали против их власти, и тогда императорам приходилось усмирять непокорных. Тот, кто хочет одолеть других царей и стать повелителем мира, должен читать и пересказывать повествования о жизни и добродетелях Махараджи Притху.

« Previous Next »