No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 1

маитрейа увча
этвад уктв вирарма акара
патнй-ага-на хй убхайатра чинтайан
сухд-дидкшу париакит бхавн
нишкрматӣ нирвиатӣ двидхса с

маитрейа увча—Майтрея сказал; этват—так много; уктв—сказав; вирарма—молчал; акара—Господь Шива; патнӣ- ага-нам — уничтожение тела жены; хи — поскольку; убхайатра—в обоих случаях; чинтайан—понимая; сухт-дидкшу— горя желанием увидеться со своими родственниками; париакит—боясь; бхавт—Шивы; нишкрматӣ—выходя; нирвиатӣ—входя; двидх—раздвоенная; са—была; с—она (Сати).

Мудрец Майтрея сказал: Промолвив эти слова, Господь Шива замолчал, видя, что Сати пребывает в нерешительности. Сати очень хотела увидеться со своими родственниками, собравшимися в доме ее отца, однако вместе с тем боялась, что все случится так, как предсказал Господь Шива. В смятении она ходила по комнате из угла в угол, как маятник.

Сати не знала на что решиться: пойти в отцовский дом или послушаться Господа Шиву. Борьба между двумя желаниями была такой сильной, что она в волнении стала ходить из угла в угол, как маятник.

« Previous Next »