No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 21

эва вйавасито рджан
бхагавн са мах-йа
астаушӣд ди-пурушам
илй пуства-кмйай

эвам — так; вйавасита — исполненный решимости; рджан — о царь Парикшит; бхагавн — могущественнейший; са — тот (Васиштха); мах-йа — тот, чья слава велика; астаушӣт — вознес молитвы; ди-пурушам — Господу Вишну, Верховной Личности; илй — Илы; пуства-кмйай — с желанием, чтобы она превратилась в существо мужского пола.

Шукадева Госвами сказал: О царь Парикшит, приняв такое решение, знаменитый и могущественный Васиштха стал возносить молитвы Верховному Господу Вишну, чтобы тот обратил Илу в мужчину.

« Previous Next »