Sloka 16.21
tri-vidhaṁ narakasyedaṁ
dvāraṁ nāśanam ātmanaḥ
kāmaḥ krodhas tathā lobhas
tasmād etat trayaṁ tyajet
tri-vidham — trojího druhu; narakasya — pekla; idam — tato; dvāram — brána; nāśanam — zhoubná; ātmanaḥ — pro duši; kāmaḥ — chtíč; krodhaḥ — hněv; tathā — a také; lobhaḥ — chamtivost; tasmāt — proto; etat — těmto; trayam — třem; tyajet — se člověk musí vyhnout.
Do pekla vedou tři brány – chtíč, hněv a chamtivost. Každý rozumný člověk by se jim měl vyhnout, neboť vedou k úpadku duše.
Tak vypadá začátek démonského života. Člověk se snaží uspokojit svůj chtíč, a když nemůže, projeví se hněv a chamtivost. Rozumný člověk, který nechce poklesnout do démonských druhů života, se musí vyhnout těmto třem nepřátelům, kteří mohou zahubit jeho duši do té míry, že se nikdy nebude moci vysvobodit z hmotného zapletení.