No edit permissions for isiZulu

Sloka 4.32

evaṁ bahu-vidhā yajñā
vitatā brahmaṇo mukhe
karma-jān viddhi tān sarvān
evaṁ jñātvā vimokṣyase

evam — takto; bahu-vidhāḥ — různé druhy; yajñāḥ — obětí; vitatāḥ — rozšířené; brahmaṇaḥ — Véd; mukhe — skrze ústa; karma-jān — zrozené z jednání; viddhi — věz; tān — je; sarvān — všechny; evam — takto; jñātvā — když budeš znát; vimokṣyase — budeš osvobozený.

Všechny tyto druhy obětí jsou doporučené ve Védách a všechny vznikají z různých druhů jednání. To když o nich budeš vědět, dosáhneš osvobození.

Různé druhy obětí, o kterých byla řeč výše, jsou ve Védách uvedené proto, aby vyhovovaly různým druhům lidí, kteří se jim budou věnovat. Jelikož jsou lidé většinou hluboce ponoření v tělesném pojetí, jsou tyto oběti uzpůsobené tak, aby do nich zapojili své tělo, mysl nebo inteligenci. Všechny jsou ale doporučené proto, aby nakonec přinesly osvobození. To zde Pán potvrzuje vlastními ústy.

« Previous Next »