No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 32

ева баху-видх ягя̄
витат брахмао мукхе
карма-джн виддхи тн сарвн
ева гя̄тв вимокш̣ясе

евам – така; баху-видх – различни видове; ягя̄ – жертви; витат – са разпространени; брахмаа – от Ведите; мукхе – през устата; карма-джн – родени от работа; виддхи – трябва да знаеш; тн – тях; сарвн – всички; евам – така; гя̄тв – знаейки; вимокш̣ясе – ще се освободиш.

Всички тези жертвоприношения са предписани от Ведите и всяко е породено от определен вид дейност. Знаейки това, ти ще постигнеш освобождение.

Както вече беше казано, за различните хора Ведите препоръчват различни жертвоприношения. Тъй като хората са дълбоко потънали в телесното схващане за живота, тези жертвоприношения са замислени да се извършват с тялото, с ума или с интелигентността. Но в крайна сметка всички те са предназначени да доведат до освобождение от материалното тяло. Тук Бог потвърждава това със собствените си уста.

« Previous Next »