ТЕКСТ 22
етаир вимукта каунтея
тамо-двраис трибхир нара
чаратй тмана шреяс
тато я̄ти пар гатим
етаи – от тези; вимукта – освободени; каунтея – о, сине на Кунтӣ; тама-двраи – от вратите на невежеството; трибхи – на трите вида; нара – човек; чарати – извършва; тмана – за себето; шрея – благословия; тата – след това; я̄ти – той отива; парм – до върховната; гатим – цел.
Човек, избегнал трите врати към ада, о, сине на Кунтӣ, извършва дейности, благоприятни за себепознанието, и постепенно достига върховната цел.
Всеки трябва да се пази от тези врагове на човека: похотта, гнева и алчността. Колкото повече се освобождава от тях, толкова повече съществуването му се пречиства. Тогава той ще може да следва правилата и предписанията на Ведите. Като спазва регулиращите принципи за човешкия живот, той постепенно осъзнава своята духовна природа. И ако има щастието с тази практика да се издигне до Кш̣а съзнание, тогава непременно ще постигне успех. Във ведическата литература са предписани начини на действие, които предоставят възможност за пречистване. Целият метод се основава на отказ от похотта, алчността и гнева. Разбирайки този процес, човек може да се издигне до най-висшата степен на себепознание, чиято кулминация е преданото служене. С предано служене освобождението на обусловената душа е сигурно. Затова във ведическото общество съществуват четири социални съсловия и четири стъпала на жизнено развитие, наречени кастова система и система за духовен живот. Има различни предписания за различните касти, или подразделения на обществото, и ако човек ги следва, естествено достига висшата степен на духовно развитие. Тогава несъмнено получава освобождение.