No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 22

три-лок юга-схасра
бахир брахмао динам
тватй ева ниш тта
ян нимӣлати вива-ск

три-лок – на трите свята; юга – четирите юги; схасрам – хиляда; бахи – вън от; брахмаа – чак до Брахмалока; динам – е ден; тватӣ – подобен (период); ева – несъмнено; ниш – е нощта; тта – о, скъпи; ят – защото; нимӣлати – потъва в сън; вива-ск – Брахм.

На планетата на Брахм, която е отвъд пределите на трите планетарни системи (Сварга, Мартя и Птла), един ден продължава колкото хиляда цикъла на четирите юги. Толкова трае и нощта на Брахм, през която той, създателят на вселената, е потънал в сън.

Когато с настъпването на нощта Брахм легне да спи, трите планетарни системи под Брахмалока потъват във водите на опустошението. Докато спи, Брахм сънува Гарбходака-шйӣ Виу и получава от Бога наставления, как да възстанови потопената част от космоса.

« Previous Next »