No edit permissions for Ukrainian

22

трі-локй йуґа-схасра
бахір брахмао дінам
тватй ева ні тта
йан німілаті віва-ск

трі-локй  —  трьох світів; йуґа  —  чотири юґи; схасрам  —  одна тисяча; бахі  —  поза; брахмаа  —  аж до Брахмалоки; дінам  —  один день; тваті  —  такий самий (період часу); ева  —  певно; ні  —  одна ніч; тта  —  любий; йат  —  бо; німілаті  —  лягає спати; віва-ск  —  Брахма.

Ці чотири юґи, помножені на тисячу разів, становлять один день на планеті Брахми, що розташована вище за три планетні системи [Сварґа, Март’я і Патала]. Стільки само триває ніч Брахми, під час якої творець усесвіту лягає спати.

ПОЯСНЕННЯ: Коли настає ніч і Брахма лягає спати, три планетні системи, розташовані нижче за Брахмалоку, занурюються в води всесвітнього потопу. Уві сні Брахма бачить Ґарбгодакашаї Вішну і приймає від Господа настанови про те, як знову заселити спустошений космічний простір.

« Previous Next »