No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 31

тват три-бхувана садя
калпнтаидхита-синдхава
плваянтй уткаопа-
чаа-втеритормая

тват – тогава; три-бхуванам – всичките три свята; садя – веднага след; калпа-анта – в началото на опустошението; едхита – излезли от бреговете си; синдхава – всички океани; плваянти – наводняват; уткаа – яростни; опа – вълнение; чаа – ураган; вта – от ветрове; ӣрита – духащи; ӯрмая – вълни.

В началото на унищожението моретата и океаните излизат от бреговете си. Връхлитат яростни ураганни ветрове, които издигат чудовищни вълни, и за броени мигове трите свята биват потопени от водата.

Палещият огън, който изригва от устата на Сакараа, бушува сто години по летоброенето на полубоговете, или 36 000 човешки години. После в продължение на още 36 000 години във вселената се изливат поройни дъждове, яростни ветрове издигат огромни вълни и моретата и океаните преливат. Тези процеси, които траят 72 000 години, бележат началото на частичното унищожение на трите свята. Ала хората забравят за унищожението на световете и си мислят, че материалният прогрес на цивилизацията ги е направил щастливи. Това се нарича м – „нещо, което не е“.

« Previous Next »