No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 39

кло 'я парамв-дир
дви-паррдхнта ӣшвара
наивешиту прабхур бхӯмна
ӣшваро дхма-мнинм

кла – вечното време; аям – това; парама-ау – атом; ди – започвайки от; дви-паррдха – два свръхдълги периода от време; анта – до края; ӣшвара – господар; на – никога; ева – несъмнено; ӣшитум – да управлява; прабху – способно; бхӯмна – на Върховния; ӣшвара – господар; дхма-мнинм – на тези, които се отъждествяват с тялото.

Вечното време властва над всички измерения – от измерението на атома до свръхдългите периоди в живота на Брахм, – но въпреки това то самото се подчинява на Върховния. Времето има власт само над ония, които се отъждествяват с тялото, дори ако те живеят на Сатялока и на другите висши планети във вселената.

« Previous Next »