No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 47

са иттха бхагавн урвӣ
виваксена праджпати
рас лӣлайоннӣтм
апсу няся яяу хари

са – Той; иттхам – по този начин; бхагавн – Божествената Личност; урвӣм – Земята; виваксена – друго име на Виу; прадж-пати – Господарят на живите същества; рас – от водните дълбини; лӣла – много лесно; уннӣтм – извади; апсу – върху водата; няся – оставяйки; яяу – се върна в своята обител; хари – Божествената Личност.

Така Божествената Личност Виу, който поддържа съществуването на всички живи същества, извади Земята от водните дълбини, остави я да плува върху водната повърхност и отново се върна в обителта си.

Божествената Личност Виу в неизброимите си инкарнации слиза в материалния свят по своя воля, за да осъществи някаква определена цел, след което отново се връща в обителта си. Когато идва в материалния свят, Той се нарича аватра, което означава буквално „този, който слиза“. Нито Богът, нито упълномощените му предани, които идват на Земята, са обикновени същества като нас.

« Previous Next »