No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 19

чакре хираякашипур
дорбх брахма-вареа ча
ваше са-пл локс трӣн
акуто-мтюр уддхата

чакре – направен; хираякашипу – Хираякашипу; дорбхм – с двете си ръце; брахма-вареа – чрез благословията на Брахм; ча – и; ваше – под своята власт; са-плн – заедно с покровителите им; локн – световете; трӣн – три; акута-мтю – не се боеше от смърт от никого; уддхата – надменен.

По-големият син, Хираякашипу, не знаеше що е страх, тъй като бе получил благословия от Брахм, според която нито едно създание в трите свята не можеше да причини смъртта му. Той бе горд и надменен заради тази благословия и съумя да завладее и трите планетарни системи.

Както ще стане ясно от следващите глави, Хираякашипу се подложил на сурови отречения и лишения, за да удовлетвори Брахм и да получи от него благословията да стане безсмъртен. Всъщност Брахм, въпреки че е съзидател на вселената, не може да благослови никого с безсмъртие, но по заобиколен начин Хираякашипу успял да получи обещанието му, че никой в материалния свят няма да може да го убие. С други думи, демонът идвал от обителта Вайкуха, затова никое създание от материалния свят не било в състояние да сложи край на живота му. Богът пожелал да се яви лично, за да го убие. Човек може да е много горд с материалните си постижения и със знанията си, но те не го правят неподвластен на четирите принципа на материалното съществуване: раждане, смърт, старост и болести. Богът искал да даде нагледен урок на хората, че дори Хираякашипу, който бил толкова могъщ и силен, не можел да живее повече, отколкото му било съдено. Човек може да стане силен и недостижим като Хираякашипу и да завладее и трите свята, но въпреки това той не може да живее вечно и да запази завинаги завоеванията си. Толкова много императори са идвали на власт и после са потъвали в забвение… Такъв е ходът на световната история.

« Previous Next »