No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 4

дхруво бхрт-вадха шрутв
копмара-шучрпита
джаитра сянданам стхя
гата пуя-джанлаям

дхрува – Дхрува Махрджа; бхрт-вадхам – убийството на брат му; шрутв – чувайки новината; копа – гняв; амара – желание за отмъщение; шуч – скръб; арпита – изпълнен със; джаитрам – победоносна; сянданам – колесница; стхя – качвайки се на; гата – отиде; пуя-джана-лаям – към града на яките.

Щом чу вестта за убийството на брат си Уттама в Хималаите, Дхрува Махрджа бе обладан от скръб и от гняв. Той се качи в колесницата си и тръгна да превземе града на яките, Алакпурӣ.

Не бива да мислим, че гневът на Дхрува Махрджа, неговата болка и ненавистта му към враговете били несъвместими с положението му на велик предан. Погрешно е да се смята, че преданият не трябва да изпитва чувства като гняв, омраза и скръб. Дхрува Махрджа бил цар и когато научил за жестокото убийство на брат си, негов дълг било да отмъсти на яките от Хималаите.

« Previous Next »