ТЕКСТ 1
сӯта увча
нишамя кауравиопаварита
дхрувася ваикуха-паддхирохаам
прарӯха-бхво бхагаватй адхокадже
прау пунас та видура прачакраме
сӯта увча – Сӯта Госвмӣ каза; нишамя – като чу; каурави – от мъдреца Маитрея; упаваритам – описано; дхрувася – на Махрджа Дхрува; ваикуха-пада – в обителта на Виу; адхирохаам – завръщане; прарӯха – усилено; бхва – трансцендентално чувство; бхагавати – към Върховната Божествена Личност; адхокадже – която е недостъпна за прякото възприятие; праум – да попита; пуна – отново; там – Маитрея; видура – Видура; прачакраме – понечи.
Сӯта Госвмӣ се обърна към ите, оглавявани от Шаунака, и каза: Разказът на Маитрея и за възнесението на Дхрува Махрджа в обителта на Бог Виу предизвика у Видура силни духовни емоции. Обзет от желание да научи още повече, Видура зададе на Маитрея такива въпроси.
Както виждаме от беседите между Видура и Маитрея, разказите за дейностите на Върховната Божествена Личност и на преданите са толкова увлекателни, че слушателите не се уморяват да питат, а четецът с удоволствие отговаря на всички въпроси. Трансценденталното послание е толкова удивително, че човек не се уморява да го слуша или разказва. Хората, които не са предани, недоумяват как някой може да отделя толкова много време на разговори за Бога. Но на преданите никога не им омръзва да слушат и да говорят за Върховната Божествена Личност или за великите предани. Колкото повече разискват тези въпроси, толкова повече нараства въодушевлението им да продължават. Мантрата Харе Ка е съставена само от три думи: Харе, Ка и Рма, но преданият може да я повтаря ден и нощ, без да се умори.