No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 25

девя ӯчу
 ахо ия вадхӯр дхан
 чаива бхӯ-бхудж патим
сарвтман пати бхедже
ягйеша шрӣр вадхӯр ива

девя ӯчу – съпругите на полубоговете казаха; ахо – уви; иям – тази; вадхӯ – съпруга; дхан – най-славна; – която; ча – също; евам – както; бхӯ – на света; бхуджм – на всички царе; патим – царя; сарва-тман – с пълно съзнание; патим – съпруга си; бхедже – почита; ягя-ӣшам – на Бог Виу; шрӣ – богинята на щастието; вадхӯ – съпругата; ива – както.

Съпругите на полубоговете възкликнаха: Да пребъде славата на царица Арчи! Тази жена, съпруга на великия цар Птху, който бе император на всички царе по света, служѝ на своя съпруг с ум, реч и тяло, както богинята на щастието служи на Върховната Божествена Личност, Ягйеша (Бог Виу).

В тази строфа думите ягйеша шрӣр вадхӯр показват, че царица Арчи служила на съпруга си така, както богинята на щастието служи на Върховната Божествена Личност, Виу. Освен това знаем, че дори когато Бог Ка, върховният Виу, се намирал на Земята и управлявал Дврак, царица Рукмиӣ, главната от неговите царици, му прислужвала лично, макар че разполагала със стотици слугини, които можели да ѝ помогнат. По същия начин, на планетите във Вайкуха богинята на щастието сама прислужва на Нряа, въпреки че стотици хиляди предани са готови да служат на Бога. Това е прието и сред съпругите на полубоговете, а в миналото същият този обичай бил разпространен и сред хората. Във ведическото общество не съществували законите, измислени от човека, които дават право на мъжа и жената да разтурят брачния си съюз чрез развод. Хората трябва да разберат огромното значение на семейството за човешкото общество и да отменят противоестествения закон, който позволява разводите. Мъжът и жената трябва да живеят в Ка съзнание и да следват примера на Лакмӣ и Нряа и на Рукмиӣ и Ка. Само тогава в света може да има мир и съгласие.

« Previous Next »