No edit permissions for Ukrainian

25

девйа ӯчу
ахо ійа вадгӯр дганй
й чаіва бгӯ-бгудж патім
сарвтман паті бгедже
йаджеа рір вадгӯр іва

девйа ӯчу  —  дружини півбогів казали; ахо  —  о; ійам  —  ця; вадгӯ  —  дружина; дганй  —  славетна; й  —  яка; ча  —  також; евам  —  як; бгӯ  —  світу; бгуджм  —  всіх царів; патім  —  царя; сарва-тман  —  повністю розуміючи; патім  —  чоловікові; бгедже  —  поклонялася; йаджа-іам  —  Господу Вішну; рі  —  богиня щастя; вадгӯ  —  дружина; іва  —  як.

Дружини півбогів казали: Хвала, хвала цариці Арчі! Ми бачимо, що ця жінка, дружина царя Прітгу, імператора всіх царів світу, служила чоловікові розумом, мовою і тілом так, як богиня щастя служить Верховному Богові-Особі, Яґ’єші, чи Вішну.

ПОЯСНЕННЯ: Слова йаджеа рір вадгӯр іва, вжиті в цьому вірші, вказують на те, що цариця Арчі служила чоловікові так само, як богиня щастя служить Верховному Богові-Особі Вішну. Ми бачимо, що навіть у недавній історії, коли Господь Крішна, Верховний Вішну, правив Дваракою, цариця Рукміні, головна з усіх Крішниних цариць, особисто служила Господу Крішні, хоча на її розпорядження чекали сотні служниць. Так само богиня щастя на планетах Вайкунтги особисто служить Нараяні, хоча там є тисячі й тисячі відданих, які прагнуть служити Господу. Цього звичаю дотримуються і дружини півбогів, а за давнини так діяли і земні жінки. У ведичному суспільстві не існувало таких речей, як розлучення одружених чоловіка й жінки,    —    закон, який дозволяє це, створили вже сучасні люди. Ми повинні зрозуміти, що стабільність сімейного життя дуже важлива для всього людського суспільства, і відмінити неприродний закон, який дозволяє розлучення. Чоловік і жінка повинні жити у свідомості Крішни, йдучи стопами Лакшмі-Нараяни чи Крішни-Рукміні. Так можна досягнути миру і гармонії в усьому світі.

« Previous Next »