No edit permissions for Bulgarian

ТЕКСТ 30

атха бхгават йӯя
при стха бхагавн ятх
на мад бхгаватн ча
прен аньо 'сти кархичит

атха – следователно; бхгават – предани; йӯям – всички вие; при – много скъпи на мен; стха – вие сте; бхагавн – Върховната Божествена Личност; ятх – както; на – нито; мат – от мене; бхгаватнм – на преданите; ча – също; прен – много скъп; аня – други; асти – има; кархичит – някога.

Всички вие сте предани на Бога, Върховната Личност, и затова смятам, че заслужавате да бъдете почитани наравно с него самия. Знам, че по същия начин преданите почитат и мене и че аз съм им много скъп. Никой не може да им е по-свиден от мене.

В писанията е казано: ваиавн ятх шамбху – Шива е най-великият предан. Следователно всички предани на Бог Ка са предани и на Шива. Във Вндвана има храм на Шива, наречен Гопӣшвара. Гопӣте почитали не само Шива, но и Ктянӣ (Дург), за да спечелят милостта на Бог Ка. Преданият на Бог Ка не пренебрегва Шива, а го почита като най-извисен предан на Ка. Затова, когато извършва богослужение за него, той го моли за милостта на Ка и не проси материални блага. В Бхагавад-гӣт (7.20) се казва, че обикновено хората почитат полубоговете, за да получат от тях материални облаги. Кмаис таис таир хта-гн. Тласкани от материална алчност и жажда, те се кланят на полубоговете, но преданият никога не прави това, защото не е движен от страсти. В това се състои разликата между почитта на предания към Шива и почитта на асурите. Асурите служат на Шива, за да получат от него някаква благословия, после злоупотребяват с щедростта му и накрая намират смъртта си от ръката на Върховния Бог, който им дава освобождение.

Тъй като самият Шива е велик предан на Върховния Бог, той обича всички предани на Бога. Той казал на Прачетсите, че са му много скъпи, защото са предани. Но Шива е милостив и сърдечен не само с Прачетсите, но и с всички предани на Върховната Божествена Личност. Нещо повече, той ги почита наравно с Бога. А преданите на Бога от своя страна се отнасят към Шива с почит и благоговение, защото той е най-свидният предан на Бог Ка. Те не го смятат за Върховната Божествена Личност. Казано е, че едно от оскърбленията срещу святото име на Бога (нма-апардха) е да се мисли, че възпяването на името на Хари е равностойно на възпяването на името Хара (Шива). Преданите трябва да помнят, че Бог Виу е Върховната Божествена Личност, а Шива е негов предан поклонник. Преданият поклонник на Бога трябва да бъде почитан наравно с Бога, а понякога дори и повече. И наистина, Бог Рма, който е самата Божествена Личност, понякога извършвал богослужение в чест на Шива. Щом самият Бог се покланя на предания, тогава защо да не може преданият да бъде почитан наравно с Бога от другите предани? Така е правилно да се постъпва. От дадената строфа става ясно, че Шива благославя асурите само по задължение. В действителност той обича тези, които са отдадени на Върховната Божествена Личност.

« Previous Next »