No edit permissions for Čeština

Text 174

‘praṇava’ ye mahā-vākya — īśvarera mūrti
praṇava haite sarva-veda, jagat-utpatti

praṇavaoṁkāra; ye – to, co; mahā-vākya – transcendentální zvuk; īśvarera – Nejvyšší Osobnosti Božství; mūrti – podoba; praṇavaoṁkāry; haite – z; sarva-veda – všech védských písem; jagat – tohoto hmotného svĕta; utpatti – stvoření.

„Transcendentální zvuk oṁkāra je zvukovou podobou Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství. Veškeré védské poznání i tento vesmírný projev pocházejí z tohoto zvukového zastoupení Nejvyššího Pána.“

Oṁkāra je zvukovým zastoupením Nejvyšší Osobnosti Božství.Tato podoba Jeho svatého jména je přijímána jako transcendentální zvuk (mahā-vākya), jehož prostřednictvím vznikl celý dočasný hmotný projev. Ten, kdo přijme útočištĕ u zvukového zastoupení Nejvyšší Osobnosti Božství (oṁkāry), může realizovat svoji přirozenou totožnost, a zamĕstnat se oddanou službou dokonce i v podmínĕném životĕ.

« Previous Next »