No edit permissions for Čeština

SLOKA 19

prakṛtir yasyopādānam
ādhāraḥ puruṣaḥ paraḥ
sato ’bhivyañjakaḥ kālo
brahma tat tritayaṁ tv aham

prakṛtiḥ  —  hmotná příroda; yasya  —  čeho (stvořeného vesmírného projevu); upādānam  —  hmotná příčina; ādhāraḥ  —  základ; puruṣaḥ  —  Osobnost Božství; paraḥ  —  Nejvyšší; sataḥ  —  skutečnosti (přírody); abhivyañjakaḥ  —  katalyzátor; kālaḥ  —  čas; brahma  —  Absolutní Pravda; tat  —  tato; tritayam  —  trojice; tu  —  ale; aham  —  Já.

Hmotný vesmír lze považovat za skutečný s tím, že příroda je jeho původní složkou a konečným stavem. Pán Mahā-Viṣṇu je místem spočinutí přírody, která se projevuje silou času. Příroda, všemocný Viṣṇu ani čas se tedy neliší ode Mĕ, Nejvyšší Absolutní Pravdy.

Hmotná příroda je Pánova energie, Mahā-Viṣṇu je Jeho úplná část a čas představuje Pánovu činnost. Čas a příroda tedy vždy podléhají Nejvyššímu Pánu, Osobnosti Božství, jenž prostřednictvím svých energií a úplných částí tvoří, udržuje a ničí vše, co existuje. Pán Kṛṣṇa je jinými slovy Absolutní Pravda, protože v sobĕ zahrnuje veškerou existenci.

« Previous Next »