No edit permissions for Čeština
SLOKA 18
apaśyaṁs takṣakaṁ tatra
rājā pārīkṣito dvijān
uvāca takṣakaḥ kasmān
na dahyetoragādhamaḥ
apaśyan — nevidĕl; takṣakam — Takṣaku; tatra — tam; rājā — král; pārīkṣitaḥ — Janamejaya; dvijān — brāhmaṇům; uvāca — řekl; takṣakaḥ — Takṣaka; kasmāt — proč; na dahyeta — nebyl spálen; uraga — ze všech hadů; adhamaḥ — nejnižší.
Král Janamejaya nevidĕl do svého obĕtního ohnĕ spadnout Takṣaku, a proto oslovil brāhmaṇy: Proč v tomto ohni nehoří ten nejnižší ze všech hadů Takṣaka?