No edit permissions for Čeština

SLOKA 18

apaśyaṁs takṣakaṁ tatra
rājā pārīkṣito dvijān
uvāca takṣakaḥ kasmān
na dahyetoragādhamaḥ

apaśyan  —  nevidĕl; takṣakam  —  Takṣaku; tatra  —  tam; rājā  —  král; pārīkṣitaḥ  —  Janamejaya; dvijān  —  brāhmaṇům; uvāca  —  řekl; takṣakaḥ  —  Takṣaka; kasmāt  —  proč; na dahyeta  —  nebyl spálen; uraga  —  ze všech hadů; adhamaḥ  —  nejnižší.

Král Janamejaya nevidĕl do svého obĕtního ohnĕ spadnout Takṣaku, a proto oslovil brāhmaṇy: Proč v tomto ohni nehoří ten nejnižší ze všech hadů Takṣaka?

« Previous Next »