No edit permissions for Čeština

SLOKA 24

brahmāṇaṁ harṣayām āsa
haris tāṁś ca dvijottamān
sva-garjitena kakubhaḥ
pratisvanayatā vibhuḥ

brahmāṇam—Brahmu; harṣayām āsa—povzbudil; hariḥ—Osobnost Božství; tān—je všechny; ca—také; dvija-uttamān—pokročilé brāhmaṇy; sva-garjitena—Svým neobvyklým hlasem; kakubhaḥ—všechny směry; pratisvanayatā—který se odrážel; vibhuḥ—všemocný.

Všemocný Pán, Nejvyšší Osobnost Božství, povzbudil Brahmu a ostatní pokročilé brāhmaṇy, když znovu zařval Svým neobvyklým hlasem, který se ozýval ve všech směrech.

Brahmā a jiní osvícení brāhmaṇové, kteří znají Nejvyšší Osobnost Božství, jsou povzbuzeni každým zjevením Pána v kterékoliv z Jeho mnoha inkarnací. Zjevení úžasné a gigantické inkarnace Viṣṇua v podobě kance velikého jako hora jim vůbec nenahánělo strach, přestože Pánův hlas byl divoký a hrozivě se ozýval ve všech směrech jako otevřená výhrůžka všem démonům, kteří by chtěli zpochybňovat Jeho všemocnost.

« Previous Next »