SLOKA 8
petuḥ sumanaso divyāḥ
khe-carair apavarjitāḥ
praseduś ca diśaḥ sarvā
ambhāṁsi ca manāṁsi ca
petuḥ—padaly; sumanasaḥ—květiny; divyāḥ—krásné; khe-caraiḥ — polobohy, kteří létali po nebi; apavarjitāḥ—shazované; praseduḥ—uklidnily se; ca—a; diśaḥ—směry; sarvāḥ—všechny; ambhāṁsi—vody; ca — a; manāṁsi—mysli; ca—a.
V době Pánova zjevení létali polobozi volně po nebi a shazovali květiny. Všechny světové strany, všechny vody a mysli všech byly velice klidné.
Zde se dozvídáme, že výše na nebi žijí živé bytosti, které mohou bez překážek cestovat vzduchem. I když my můžeme také cestovat vnějším prostorem, brání nám v tom mnoho překážek, ale jim nikoliv. Na stránkách Śrīmad-Bhāgavatamu čteme, že obyvatelé planety zvané Siddhaloka mohou cestovat prostorem z jedné planety na druhou zcela bez potíží. Když se zjevil Pán Kapila, syn Kardamy, shazovali na Zemi květiny.