No edit permissions for Čeština

SLOKA 32-34

vṛṣākapis tu jambhena
mahiṣeṇa vibhāvasuḥ
ilvalaḥ saha vātāpir
brahma-putrair arindama

kāmadevena durmarṣa
utkalo mātṛbhiḥ saha
bṛhaspatiś cośanasā
narakeṇa śanaiścaraḥ

maruto nivātakavacaiḥ
kāleyair vasavo ’marāḥ
viśvedevās tu paulomai
rudrāḥ krodhavaśaiḥ saha

vṛṣākapiḥ—Pán Śiva; tu—vskutku; jambhena—s Jambhou; mahiṣeṇa—s Mahiṣāsurou; vibhāvasuḥ—bůh ohně; ilvalaḥ—démon Ilvala; saha vātāpiḥ—se svým bratrem Vātāpim; brahma-putraiḥ—se syny Brahmy, jako je Vasiṣṭha; arim-dama—ó Mahārāji Parīkṣite, pokořiteli nepřátel; kāmadevena—s Kāmadevou; durmarṣaḥ—Durmarṣa; utkalaḥ—démon Utkala; mātṛbhiḥ saha—s polobohyněmi zvanými Mātṛky; bṛhaspatiḥ — polobůh Bṛhaspati; ca—a; uśanasā—se Śukrācāryou; narakeṇa—s démonem známým jako Naraka; śanaiścaraḥ—polobůh Śani neboli Saturn; marutaḥ—polobozi vzduchu; nivātakavacaiḥ—s démonem Nivātakavacou; kāleyaiḥ—s démony Kālakeyi; vasavaḥ amarāḥ—Vasuové se bili; viśvedevāḥ—polobozi Viśvedevové; tu—vskutku; paulomaiḥ—s Paulomy; rudrāḥ—jedenáct Rudrů; krodhavaśaiḥ saha—s démony Krodhavaśi.

Ó Mahārāji Parīkṣite, pokořiteli nepřátel (Arindamo), Pán Śiva se utkal s Jambhou a Vibhāvasu s Mahiṣāsurou. Ilvala se svým bratrem Vātāpim vzdoroval synům Pána Brahmy. Durmarṣa se bil s Amorem, démon Utkala s polobohyněmi Mātṛkami, Bṛhaspati s Śukrācāryou a Śanaiścara (Saturn) s Narakāsurou. Marutové bojovali proti Nivātakavacovi, Vasuové proti démonům Kālakeyům, polobozi Viśvedevové proti démonům Paulomům a Rudrové proti démonům Krodhavaśům, kteří byli obětí hněvu.

« Previous Next »