No edit permissions for Čeština

SLOKA 34

sa vai bhagavataḥ sākṣād
viṣṇor aṁśāṁśa-sambhavaḥ
dhanvantarir iti khyāta
āyur-veda-dṛg ijya-bhāk

saḥ—on; vai—jistě; bhagavataḥ—Nejvyšší Osobnosti Božství; sākṣāt — přímo; viṣṇoḥ—Pána Viṣṇua; aṁśa-aṁśa-sambhavaḥ—inkarnace úplné části Jeho úplné části; dhanvantariḥ—Dhanvantari; iti—takto; khyātaḥ — oslavovaný; āyuḥ-veda-dṛk—plně zběhlý v lékařské vědě; ijya-bhāk—jeden z polobohů způsobilých přijímat výsledky obětí.

Tato osobnost byla Dhanvantari, úplná část úplné části Pána Viṣṇua. Byl velmi dobře obeznámený s lékařskou vědou a jako jeden z polobohů mohl přijímat podíl z obětí.

Śrīla Madhvācārya podotýká:

teṣāṁ satyāc cālanārthaṁ
harir dhanvantarir vibhuḥ
samartho 'py asurāṇāṁ tu
sva-hastād amucat sudhām

Dhanvantari, jenž nesl džbán s nektarem, byl úplnou inkarnací Nejvyšší Osobnosti Božství, ale přestože byl velmi silný, asurové mu dokázali vzít džbán nektaru z rukou.

« Previous Next »