No edit permissions for Eesti keel / Estonian

TEXT 13

oṁ ity ekākṣaraṁ brahma
vyāharan mām anusmaran
yaḥ prayāti tyajan dehaṁ
sa yāti paramāṁ gatim

oṁ — tähtede kombinatsioon oṁ (oṁkāra); iti — sel moel; eka-akṣaram — seda ühte silpi; brahma — absoluutne; vyāharan — vibreerides; mām — Mind (Kṛṣṇat); anusmaran — mäletades; yaḥ — igaüks, kes; prayāti — lahkub; tyajan — hüljates; deham — selle keha; saḥ — tema; yāti — saavutab; paramām — kõrgeima; gatim — sihtpunkti.

Kui inimene, pärast sellist jooga praktiseerimist ja püha silbi oṁ – ülima tähtede kombinatsiooni – kordamist, mõtleb kehast lahkudes Jumala Kõrgeimale Isiksusele, siis jõuab ta kindlasti vaimsetele planeetidele.

Siin öeldakse selgelt, et oṁ, Brahman ja Jumal Kṛṣṇa ei erine üksteisest. Kṛṣṇa impersonaalne heli on oṁ, kuid Hare Kṛṣṇa mantra sisaldab ka silbi oṁ heli. Käesoleva ajastu jaoks soovitatakse selgelt Hare Kṛṣṇa mantra kordamist. Seega, kui inimene kordab elu lõpul kehast lahkudes Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, siis jõuab ta vastavalt oma teenimise laadile kindlasti ühele vaimsetest planeetidest. Kṛṣṇa pühendunud lähevad Kṛṣṇa planeedile, Goloka Vṛndāvanale. Personalistide jaoks eksisteerib lõputu hulk teisigi vaimse taeva planeete, mida tuntakse Vaikuṇṭha planeetidena; impersonalistid aga jäävad pidama brahmajyotis.

« Previous Next »