No edit permissions for Italian

VERSO 13

cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ
guṇa-karma-vibhāgaśaḥ
tasya kartāram api māṁ
viddhy akartāram avyayam

cātuḥ-varṇyam: le quattro divisioni della società; mayā: da Me; sṛṣṭam: create; guṇa: di qualità; karma: e di attività; vibhāgaśaḥ: secondo le suddivisioni; tasya:  di ciò; kartāram: il padre; api: sebbene; mām: Me; viddhi: sappi; akartāram: come colui che non agisce; avyayam: immutabile.

Ho creato le quattro divisioni della società in funzione delle tre influenze materiali e delle attività ad esse collegate, ma sappi che pur essendo il creatore di questo sistema, in realtà non agisco perché sono immutabile.

Il Signore è il creatore di tutto ciò che esiste. Tutto nasce da Lui, tutto è mantenuto da Lui e dopo la dissoluzione tutto riposa in Lui. Fu dunque Lui a creare le quattro classi sociali: 1) i brāhmaṇa, persone di grande intelligenza la cui vita è ispirata dalla virtù; 2) gli kṣatriya, incaricati di amministrare la società e influenzati dalla passione; 3) i vaiśya, responsabili del commercio e dominati dalla passione e dall’ignoranza; 4) i śūdra, i lavoratori, che vivono nella morsa dell’ignoranza. Pur essendo il creatore di queste quattro divisioni sociali, Kṛṣṇa non appartiene a nessuna, perché non è condizionato dalla materia. Soltanto una piccola frazione degli esseri condizionati costituisce la specie umana e niente distinguerebbe la società umana da quella animale se non esistesse l’organizzazione delle quattro divisioni sociali, istituita dal Signore per agevolare il graduale sviluppo della coscienza di Kṛṣṇa. Il carattere e le attività di ogni essere sono determinati dall’influenza materiale a cui ciascuno è soggetto e saranno descritti nel diciottesimo capitolo.
La persona cosciente di Kṛṣṇa è superiore al brāhmaṇa. Questi è per definizione colui che conosce il Brahman, la Suprema Verità Assoluta, ma per lo più coglie solo l’aspetto impersonale di Kṛṣṇa, mentre il vaiṣṇava, il devoto, supera questa conoscenza incompleta e giunge a conoscere Kṛṣṇa, Dio, la Persona Suprema, con tutte le Sue emanazioni plenarie, tra cui Rāma, Nṛsiṁha e Varāha. Sull’esempio del Signore, la persona cosciente di Kṛṣṇa trascende questo sistema di divisioni sociali e ogni considerazione di razza, nazione e comunità.

« Previous Next »