No edit permissions for Polish

TEKST 16

ahaṁ kratur ahaṁ yajñaḥ
svadhāham aham auṣadham
mantro ’ham aham evājyam
aham agnir ahaṁ hutam

aham – Ja; kratuḥ – rytuał wedyjski; aham – Ja; yajñaḥ – ofiara smṛti; svadhā – oblacja; aham – Ja; aham – Ja; auṣadham – zioło lecznicze; mantraḥ – transcendentalny śpiew; aham – Ja; aham – Ja; eva – na pewno; ājyam – stopione masło; aham – Ja; agniḥ – ogień; aham – Ja; hutam – ofiara.


Ale to Ja jestem rytuałem, poświęceniem, ofiarą dla przodków, ziołem leczniczym i transcendentalnym śpiewem. Ja jestem masłem, ogniem i ofiarą.


ZNACZENIE:
 
Kṛṣṇa jest również ofiarą wedyjską znaną jako Jyotiṣṭoma i On jest również mahā-yajñą, o której mówi smṛti. Oblacje dla Pitṛloki albo ofiary dla zadowolenia Pitṛloki, uważane za rodzaj leku w postaci oczyszczonego masła, są również Kṛṣṇą. Kṛṣṇą są również mantry śpiewane przy tej okazji, jak również wszelkie rytuały zrobione z produktów mlecznych w celu ofiarowania. Kṛṣṇą jest również ogień, który jest jednym z pięciu materialnych elementów i dlatego uważany jest za oddzielną energię Kṛṣṇy. Innymi słowy, ofiary wedyjskie polecane w części Ved zwanej karma-kāṇḍa są w całości również Kṛṣṇą. Należy zatem rozumieć, że ci, którzy zaangażowani są w służbę oddania dla Kṛṣṇy, spełnili wszystkie ofiary polecane w Vedach.

« Previous Next »