No edit permissions for Português

VERSOS 88-89

sūrya-candra hare yaiche saba andhakāra
vastu prakāśiyā kare dharmera pracāra

ei mata dui bhāi jīvera ajñāna-
tamo-nāśa kari’ kaila tattva-vastu-dāna

sūrya-candra — o Sol e a Lua; hare — dissipam; yaiche — assim como; saha — tudo; andhakāra — escuridão; vastu — verdade; prakāśiyā — manifestando; kare — fazem; dharmera — de natureza intrínseca; pracāra — pregando; ei mata — assim; dui — dois; bhāi — irmãos; jīvera — do ser vivo; ajñāna — de ignorância; tamaḥ — da escuridão; nāśa — destruição; kari’ — fazendo; kaila — feito; tattva-vastu — da Verdade Absoluta; dāna — dádiva.

Assim como o Sol e a Lua dissipam a escuridão com seu aparecimento e revelam a natureza de tudo, da mesma forma, estes dois irmãos dissipam a escuridão da ignorância dos seres vivos e iluminam-nos com o conhecimento da Verdade Absoluta.

« Previous Next »