No edit permissions for Português

VERSOS 65-66

kṛṣṇera preyasī vraje yata gopī-gaṇa
yāṅra pada-dhūli kare uddhava prārthana

yāṅ-sabāra upare kṛṣṇera priya nāhi āna
tāṅhārā āpanāke kare dāsī-abhimāna

kṛṣṇera — do Senhor Kṛṣṇa; preyasī — as amadas mocinhas; vraje — em Vṛndāvana; yata — todas; gopī-gaṇa — as gopīs; yāṅra — de quem; pada-dhūli — a poeira dos pés; kare — faz; uddhava — chamado Uddhava; prārthana — desejando; yāṅ-sabāra — todas elas; upare — além; kṛṣṇera — do Senhor Kṛṣṇa; priya — queridas; nāhi — não há; āna — ninguém mais; tāṅhāra — todas elas; āpanāke — a si mesmas; kare — fazem; dāsī-abhimāna — o conceito de serem criadas.

Mesmo as amadas amiguinhas do Senhor Kṛṣṇa em Vṛndāvana, as gopīs, cuja poeira dos pés foi desejada por Śrī Uddhava e além das quais ninguém é mais querido para Kṛṣṇa, consideram-se criadas de Kṛṣṇa.

« Previous Next »