No edit permissions for Português

VERSO 24

brahmāṇaṁ harṣayām āsa
haris tāṁś ca dvijottamān
sva-garjitena kakubhaḥ
pratisvanayatā vibhuḥ

brahmāṇam — a Brahmā; harṣayām āsa — vivificou; hariḥ — a Personalidade de Deus; tān — todos eles; ca — também; dvija-uttamānbrāhmaṇas altamente elevados; sva-garjitena — através de Sua voz incomum; kakubhaḥ — todas as direções; pratisvanayatā — que ecoou; vibhuḥ — a onipotente.

A onipotente Suprema Personalidade de Deus vivificou Brahmā e os outros brāhmaṇas altamente elevados ao urrar novamente com Sua voz incomum, que ecoou em todas as direções.

SIGNIFICADO—Brahmā e outros brāhmaṇas iluminados que conhecem a Suprema Personalidade de Deus são vivificados pelo aparecimento do Senhor em qualquer uma de Suas múltiplas encarnações. O aparecimento da maravilhosa e gigantesca encarnação de Viṣṇu como um javali do tamanho de uma montanha não lhes inspirou nenhum tipo de medo, embora a voz retumbante do Senhor fosse aterradora e ecoasse horrivelmente em todas as direções como uma declarada ameaça a todos os demônios que ousassem desafiar Sua onipotência.

« Previous Next »