No edit permissions for Português

VERSO 6

ye tvānanyena bhāvena
bhāvayanty ātma-bhāvanam
ātmani prota-bhuvanaṁ
paraṁ sad-asad-ātmakam

ye — aqueles que; tvā — em vós; ananyena — sem desvios; bhāvena — com devoção; bhāvayanti — meditam; ātma-bhāvanam — que gera todas as entidades vivas; ātmani — dentro de vosso eu; prota — ligado; bhuvanam — todos os planetas; param — o supremo; sat — efeito; asat — causa; ātmakam — gerador.

Ó senhor, todos estes planetas existem dentro de vosso eu, e todas as entidades vivas são geradas a partir de vós. Portanto, sois a causa deste universo, e todo aquele que em vós medita, sem desvios, alcança o serviço devocional.

« Previous Next »