No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 6

йе твнанйена бхвена
бхвайантй тма-бхванам
тмани прота-бхувана
пара сад-асад-тмакам

йе — те, кто; тв — на тебя; ананйена — постоянно; бхвена — с преданностью; бхвайанти — медитируют; тма-бхванам — того, кто производит на свет все живые существа; тмани — внутри тебя; прота — соединенные; бхуванам — все планеты; парам — верховный; сат — следствия; асат — причины; тмакам — источник.

Все эти планеты, о повелитель, пребывают в тебе, и все живые существа также появляются на свет благодаря тебе. Таким образом, ты являешься причиной этой вселенной, и каждый, кто постоянно медитирует на тебя, получает право на преданное служение.

« Previous Next »