No edit permissions for Português
VERSO 21
taṁ vīkṣya duḥsaha-javaṁ
raṇat-kāñcana-nūpuram
vaijayantyā srajā juṣṭam
aṁsa-nyasta-mahā-gadam
tam — lhe; vīkṣya — tendo visto; duḥsaha — difícil de controlar; javam — temperamento; raṇat — tilintando; kāñcana — ouro; nūpuram — tornozeleiras; vaijayantyā srajā — com uma guirlanda vaijayantī; juṣṭam — adornado; aṁsa — sobre seu ombro; nyasta — descansava; mahā-gadam — uma maça enorme.
O temperamento de Hiraṇyākṣa era difícil de ser controlado. Ele tinha tornozeleiras de ouro tilintando em seus pés, andava adornado com uma guirlanda gigantesca e descansava sua maça enorme sobre um de seus ombros.